|
||||||
|
|
||||||
| La SFWA (Associazione degli scrittori americani di fantascienza) ha votato quelli che, a giudizio dei suoi membri, sono i più grandi scrittori di sf del secolo. E ha attribuito loro un premio speciale, il Grand Master Award. In questo volume, il secondo della serie, Frederik Pohl ha selezionato i romanzi brevi e i racconti più significativi degli scrittori che hanno ricevuto l'ambitissimo riconoscimento. Attraverso questa raccolta sfileranno davanti ai vostri occhi i capolavori che non devono mancare in nessuna biblioteca. Romanzi e racconti firmati da: ANDRE NORTON -ARTHUR C. CLARKE ISAAC ASIMOV -ALFRED BESTER -RAY BRADBURY. Con ampi profili degli autori a cura di Frederik Pohl. | ||||||
|
|
||||||
| Pagina 5 Dedica.
Pagina 6 "Il Grand Master Award" di Giuseppe LIPPI. Pagina 7 SOMMARIO. Pagina 9 Introduzione di Frederik POHL. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 13 "Andre Norton 1912" di Frederik POHL. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 16 "Trappola per topi" (Mousetrap) di Andre NORTON. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 24 "La furia del mannaro" (Were-Wrath) di Andre NORTON. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 59 "Tutti i gatti sono grigi" (All Cats Are Gray) di Andre NORTON. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 67 "Dente di serpente" (Serpent's Tooth) di Andre NORTON. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 113 "Arthur C. Clarke 1917" di Frederik POHL. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 118 "Spedizione di soccorso" (Rescue Party) di Arthur C. CLARKE. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 148 "Il segreto" (The Secret) di Arthur C. CLARKE. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 155 "Riunione" (Reunion) di Arthur C. CLARKE. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 157 "La stella" (The Star) di Arthur C. CLARKE. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 164 "Incontro con Medusa" (A Meeting with Medusa) di Arthur C. CLARKE. Traduzione di Riccardo Valla. Pagina 215 "Isaac Asimov 1920-1992" di Frederik POHL. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 221 "L'ultima domanda" (The Last Question) di Isaac ASIMOV. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 236 "È una giornata così bella..." (It's Such a Beautiful Day) di Isaac ASIMOV. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 262 "Crumiro" (Strikebreaker) di Isaac ASIMOV. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 277 "Alla maniera marziana" (The Martian Way) di Isaac ASIMOV. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 329 "Alfred Bester 1913-1987" di Frederik POHL. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 329 "Diserzione finale" (Disappearing Act) di Alfred BESTER. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 353 "Fahrenheit, Fahrenheit" (Fondly Fahrenheit) di Alfred BESTER. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 376 "Commento a Fahrenheit, Fahrenheit" (Comment on Fondly Fahrenheit) di Alfred BESTER. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 380 "La fuga di quattro ore" (The Four-Hour Fugue) di Alfred BESTER. Traduzione di Vittorio Curtoni. Pagina 400 "Scelta obbligata" (Hobson's Choice) di Alfred BESTER. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 417 "Ray Bradbury 1920" di Frederik POHL. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 420 "La città" (The City) di Ray BRADBURY. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 429 "La gita di un milione di anni" (The Million-Year Picnic) di Ray BRADBURY. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 441 "Tutta l'estate in un giorno" (All Summer in a Day) di Ray BRADBURY. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 448 "Cadrà dolce la pioggia" (There Will Come Soft Rains) di Ray BRADBURY. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 456 "L'eccessiva disperazione" (The Affluence of Despair) di Ray BRADBURY. Traduzione di Fabio Feminò. Pagina 459 Il Curatore. Frederik Pohl di Giuseppe LIPPI. |
||||||
ALTRI
DATI
|
|
|
|
|